○
吉川末次郎君 少しかかりますから、前例もありますことですから、お許しを願いたいと思います。特にお願いをしておきます。
第一にお尋ねいたしたいことは、過般行われましたところの
サンフランシスコ講和
会議における
議事手続に関してであります。二項目それについてお尋ねいたしたいのでありますが、私はあの
会議が開かれまする前二カ月ほど以前から
アメリカ各地を旅行いたしまして、幸いにしてこうした
会議が開かれたものでありますから、一旅行客といたしまして、三週間ばかり更に桑港に踏みとどまりまして、
米国政府の好意によ
つて、あの五日間、開会式並びに調印式その他の総会が一日三回開かれるのを、全部少しも遅刻することなく実は傍聽することができたのであります。
日本に帰
つて参りますると、多少間違つたようなことも私は報道されて伝えられておるかのように見受けるのでありますが、その伝えられておりますることの
一つに、あの重大なる講和
会議場において、
日本から行つたところの参列員が居眠りを非常にや
つておつたということが伝えられておるのであります。これは遺憾ながら事実なのであります。その
通りなのであります。居眠りをいたしておりまするばかりでなしに、二日目でありましたか、三日目でありましたか、私は二階の傍聽席から見ておりまするというと、すでに
会議が開会せられまして、列国の全権が極めて真摯な
態度において自国の意思表示をいたしておりまするときに、
日本の全権、副全権、その他の参列員が一人もその
会議場に列席しておらなかつたときもあつたということを実見いたしたのであります。ひとり民主党から出ておりまする議員訪問者、パーラメンタリー・ヴイジターズの一人であります中山まさ女史が椅子に坐
つておられるのが見えるばかりでありまして、全権、副全権その他の諸君は一人も
会議場に入
つておられないのであります。これはまあ反対党でありまする私が見ておるばかりでなくして、
政府與党の私と席を同じくいたしました自由党の国
会議員の諸君も、多数その実情を見まして、甚だ怪しからんことであるとして非常に当時憤慨いたしておつたのであります。かくのごときことは甚だ奇怪なことでありまするが、問題はそこにあるのではないのである。それは居眠りをしたり、
会議場へ入つたところで別にちんぷんかんぷんの
演説を聞いてもわかりつこはないのでありまするから、もう入らずに置こうというような念を多少持ちまするのは当然であります。この
会議規則によりまするというと、使われますところの言葉は、英語、フランス語、スペイン語、ロシア語、こう
なつておるのでありまするから、そんな
外国語を
日本人が一から十まで完全にわかりつこはないのであります。トルーマンも、アチソンも、
日本語の
演説を聞いたところで、それは暫くであるならばよろしい、
吉田さんが最後に
日本の意思表示をせられて、そうして丁度この間の参議院の本
会議場でやられたような、あの施政
演説と同じような長い巻紙を持
つて來て、そうして読み上げられたのであります。その明くる日の
サンフランシスコ・クロニクルの評を以ていたしますると、エモーシヨンレスである、無表情である、そうして
中国的な象形文字で書いたものを縱から下へ読み上げられたということを書いておるのであります。我々聞いてお
つても実に無表情な、エモーシヨンレスな御
演説であつたのでありますが、併しながら私たちは反対党でありましても、我々の全権が重大な意思表示をせられておるのでありますから、傍聽席から一生懸命に
吉田さんのために拍手をいたし、声援を送
つておつたのであります。併し
吉田さんの
演説のような極めて簡單な時間でやられるならば、これはちんぷんかんぷんの
演説を聞いてお
つても、じつと辛抱して聞いておるでありましようが、朝の十時から晩の十時までこういうわけのわからない、そういう
外国語の
演説を聞かされまするならば、これは居眠りをしたり、席を外したりすることになるのは当然のことであります。
議事規則によりまするというと、第八節十條でありまするが、用語は今申しました四国の言葉に限られております。併しながらあの
会議はジヤパニーズ・ピース・オブ・コンフアレンス、
日本をむしろ主客といたしました重大なる
会議であります。その重大なるこの何と申しますか、その
会議の主役を勤めますところのこの
日本の国語はともかくも、
日本の全権に
日本の国語を通じてわかるような処置が十分に講ぜられなかつたことは、これは私は重大な手落ちであると
考えざるを得ないのであります。
吉田さんは楠木正成の千早城の故智にお倣いに
なつたのかも知れませんが、非常にたくさんの同勢を引き連れられて、そうしてあの
会議場に列席せられておつたのでありますけれ
ども、これはいわゆる千早城の藁人形と同じで、何もわからんのであります。そうしてただ盲判のようなものを
吉田さんが押して帰られた。それはサイニング・セレモニー、調印式というような言葉を使
つておられまするから、我々には積極的ないろいろな意思表示をするということが、政治力を以てすることは困難なような、單なる調印式であつたかも知れませんけれ
ども、併しそれならば
吉田さん一人が行
つて判こを押して來られたらいいという
考えも成り立つのであります。
米国の国務省は我々に対しましては、あなたたちは旅行客なのであるから、十分の
会議に対するところの傍聽の御便宜は図るけれ
ども、外交官的な外交上のポジシヨンを與えるということの便宜をお取計らいすることはできない。又ダレス氏の言であるが、フイリピンが賠償金をばどうかして
日本から取ろうとしておるときに、
日本の
新聞には、非常に数百人の人間がこの
会議に
日本から乘り込んで來るということであるが、そういうようなことでは
日本はこれほど経済上の余裕があるのじやないかというところの口実をフイリピンその他の諸国に與えるから、そういうような外観を呈するということはでき得る限り御遠慮を願
つて、その点を考慮してもらいたいというようなことが、ダレス氏の言として我々にも当時それが伝えられて來ておるのであります。然るに何もわからないようなそういう連中がわいわいとや
つて参りまして、そうしてそこで居眠りをしなければならない、或いは席を外していてもお
つても、どうでもいいというような結果を來たしますようなこと、それはです。ほかの国と同じように、その四カ国語と同じように、
日本語の通訳が蔭の声として、そうしてイヤホーンに入
つて來て、
日本の全権その他の諸君が皆、今、アチソンが何を言うておるか、ヤンガーが何を言うておるか、グロムイコが何を言
つておるのであるかということがわかるだけの仕組みをしておくということは、私はこれは当然のことではないか。この
議事規則におきましても、四カ国語でやるということが書いてありまするけれ
ども、併し
吉田さんの
日本語の
演説も許されておるのであります。その場合におきましては、その
演説の要領というものをば先に事務局へ出しておくということの
規定がありまするが、この
規定を作りますときに、
規定が作られました後でも、それはこういう当事国なのでありますから、有力なる当事国なのでありまするからイヤホーンに
日本語が入るようにしておくべきである。我々傍聽者は、イヤホーンはもらえるときもあつたり、もらえなかつたようなときもありまして、
吉田さんがあの
演説をおしになりましたときには、
吉田さんの
日本語の
演説しか聞きませんでしたが、併し英語の飜訳をいたしましたところの嶌内君の
演説というものが、非常に立派なものであつたということを、私は聞いておるのであります。結構なことでありまするが、なぜ
日本語でイヤホーンに入るようにしておかなかつたか。イヤホーンには、一から六まで六カ国語の飜訳が入るように
なつておるのであります。そのほかに五、六とまだ二つ空いておるのでありまするから、そこへ
日本語の私は通訳が十分入る余地があつたと思うのであります。これは大きな問題であります。