○今泉
参考人 総務を担当した一人といたしまして、私からその間の事情を御説明申し上げれば、御納得がいくんじゃないかと思いますので、私から申し上げたいと思います。
この前、安川前
理事長が、あの当時としてはお互いにベストを尽くしてやったつもりであったけれ
ども、今日振り返ってみて、非常になれないことでもあったし、原子力というものは初めてのことでもあったし、開拓
時代のことでもあったので、契約上のことについてああもしたかった、こうもしたかったという点も考えられるという希望をお答えになって、はなはだ遺憾であったというふうに申されたように私も聞いておりますが、私も、あの当時といたしまして、ああいった原子炉というものについての契約ということは、もちろん当時の
理事として参画した一人でございます。そして最後の形式的な契約の仕上げをやった私といたしましても、今から振り返ってみれば、なるほどあそこもこうしたらよかったろう、ここもこうしたらよかったろうということは考えられます。しかし、あの当時としては、私
どもの乏しい経験ながら、それからこの匆々の間でありますけれ
ども、お互いにベストを尽くし、なお契約関係については、もちろん原案について折衝したわけでございますが、顧問弁護士等にも聞いて、まあこの
程度でこちら側としては納得せざるを得ないのじゃないか。あの当時から申しますと、売手市場というより買手市場、こういうような
状況でございまして、日本側といたしましては、やはり一日も早く建設したい。原子力
研究所が発足して、ウオーター・ボイラーについてはすでに前の
時代になっておりましたが、
研究所として特殊法人が発足して以来は、CP5に取り組みまして、これをなるべく早く、一日も早く建設して完成したいということで急いでおった関係もございますし、振り返ってみて、今日あの契約書をわれわれ見て、あそこをこうしたかったなという点がございます、その後、率直に申し上げれば。一、二の例を申し上げますが、性能保証の問題でございますが、性能保証については、契約の日から三十カ月または据付完成後百八十日、そのいずれか短い方というような契約条項になっております。これな
ども、今日私考えてみますと、両方の契約日から三十カ月、それから据付完了後百八十日のいずれか短い方というような規定は、あまりにも売手本位のやり方じゃなかったのか。今後こういったものをやる場合は、当然据付完了後何カ月という日でこれは契約すべきじゃないか。
それから今度は、機器の保証の期間の問題でも同様でございまして、契約後三十六カ月または据付完成後三百六十日のいずれか短い方という契約条項になっております。これも、あとで契約が変更になりまして、三十六年二月十四日までに延長されたことも、私
調査によって今日明確になったわけでございますが、是正はいたしましたけれ
ども、当初の契約といたしましては、やはりこういったいずれか短い方というようなこと、契約締結後から起算するというやり方は、買手側の対等の立場からいうと、やはり据付完了後から何日というふうに契約すべきじゃなかったか。
それからもう
一つ、この契約を見て私が痛感いたしますことは、部品類の引き渡し条件でございますが、これがFOB契約——商慣習でCIFになっているのはいつでもあり得ることなんですから、これな
ども私はCIF契約によって、やはり横浜着なり、あるいは東海着なりというふうに、部品の受け渡しはやるべきじゃなかったかというふうに考えております。嵯峨根
理事から先ほどから申されています点も、動力試験炉については、御指摘のようにだいぶこの点が改善されているように先ほど申し上げておりまして、何か言葉足らずであったと思いますが、私も、そういう点については、今後については十分改善を要求すべきじゃないか。その他こまかい点等を突けばもっとあるかもしれませんが、あの当時としては、われわれとしてはベストを尽くし、また顧問弁護士にも聞いてやったつもりでございましたけれ
ども、今日振り返ってみて、もっともっと研究し、またああいう事情がわかっておれば、こういった点については、将来はぜひ改善を加えていきたい。はなはだそういった点がわれわれがふなれでありまして、努力不十分であったことについては、私、当時の
理事者として非常に残念であります。遺憾の意を表する次第でございます。