○
淵上委員 どうも納得がいきませんけれ
ども、何遍聽いても同じことしか言えないだろうと思いますから、次に、きのう配付いただきました五箇年計畫の御計畫についてお伺いいたします。この
資材の問題を聽きますが、ここに上げてありますのでは、まず第一に
普通鋼材をAとB、現在鑛と新鑛にわけてあります。合わせて
普通鋼材が十三萬一千四百トンという見積りであります。これを二十一年度の
入手實績を調べてみますに、私の
資料では六萬五千八百八十九トンしかはい
つていないように思います。六萬五千内外、十三
萬トンと言いますと、
ちようど二倍になりますが、この
所要資材が、今御
説明の
方法で
入手できる確信があるのでありますか。これは先般
商工大臣にお願いして、その請求によ
つて出していただいた
資料であります。本來から言いますれば、先般四日でしたか、二日でしたか、五箇年計畫を
商工大臣が發表なさいますとともに、あるいはこちらから
要求すれば、ただちに翌日にでもお
出しにならなければならぬ調査であるのであります。しかるに一週間くらい待
つてくれというので待
つておりましたが、半月後にようやくきのうこの
資料をいただいたのであります。これから想像いたしますに、どうもこの間三千三百トン、あるいは三千六百
萬トンと發表されたことは、單純な構想か、あるいは大あわてにあわてて、この
資材、
資金の表ができたのではないかという感じを抱くのであります。この夏ごろわれわれが傳え聞いておるところによりますと、
國家管理にしなければ
石炭は出ないのだ、來年の三千五百
萬トン、再來年の四千
萬トンという
石炭は、今の
状態では出ないのだということを聞いておるのであります。いよいよ發表になると、この間の發表のごとく、來年は三千三百
萬トン、再來年は四千
萬トン、しかもその調査は、今申しますように、半月後にやつとこお渡し願
つたわけであります。しかしてたとえば今あげました
普通鋼材につきまして、十三萬一千四百トン
鋼材が要るというお調べでありますが、これはほんとうにこれだけ確保できる見込みであるのでありますか、どうでありますか。これができなければ、
商工大臣の發表されておる五箇年計畫、たとえば來年度の三千三百
萬トン出炭は不可能になるのであります。先般も岡田委員が
北海道の話をして、
炭鑛では坑夫は働きたくてたまらぬのだ、これにつきましては、私も意見がありますが、どうも
資材がない
ために働けないのだ。機械の故障だとか、あるいは人車の設備がない
ために往復に時間がよけいかかる。いずれも皆
資材が足りないから、それが
ために
出炭が思う
通りい
つていないということを、岡田君も言
つておりました。この點私も同感であります。三千三百
萬トン出す
ためには、お示しのごとくに、十三萬一千四百トンの
鋼材がなければいかぬということであるならば、おそらく十三萬一千四百
萬トンの
鋼材は、必ず確保できるという確信をも
つておられるに相違ないと思います。もしもこれがただいままでのように、たとえばこのうち五〇%しかできないというようなことでありますならば、おそらく
政府の發表されておる三千三百
萬トンの
出炭はできない。こう
考えざるを得ないのであります。二十一年度の
入手量は六萬七千何十トンでありまして約二倍、
銑鐵その他につきましても、三萬六千三百トン必要だ。ところが二十一年度の
入手實績は、九千百七十トンでありまして、約四倍の
銑鐵を必要とすることにな
つておるのであります。
銑鐵の二次製品につきましても、二萬八千百トン必要だ。ところが二十一年度の
實績では、一萬三千四十一トンでありまして、これもお示しの數字は二倍以上であります。セメントにつきましても十四
萬トン必要だ。ところが二十一年度は三萬七千トンしかはい
つていない。これまた四倍以上の數量を必要とすることにな
つております。これらの數量の
資材が確保できなければ、三千三百
萬トンの
出炭はできないということになるのであります。はたして
商工大臣は確保できるという確信をも
つておるかどうか、これをしつかりお尋ねいたしておきたいのであります。