1983-03-23 第98回国会 衆議院 文教委員会 第4号
昨年の八月二十八日、人民日報はこの是正ということを受けて、ここにありますけれども、「糾正」という言葉を使っているのですね。この「糾正」という言葉、これは簡単に言えば誤りを正す、こういう言葉に使っているわけです。ですから、当然、中国なり韓国なりのそういう一つの要求、要望に従ってこの問題が発端し、政府としては「是正する。」という言葉で意思を対外的に発表した。
昨年の八月二十八日、人民日報はこの是正ということを受けて、ここにありますけれども、「糾正」という言葉を使っているのですね。この「糾正」という言葉、これは簡単に言えば誤りを正す、こういう言葉に使っているわけです。ですから、当然、中国なり韓国なりのそういう一つの要求、要望に従ってこの問題が発端し、政府としては「是正する。」という言葉で意思を対外的に発表した。
その国民保護権の内容として、沖縄住民が人道的に非常に困難な事態に立ち至っている、その場合にその施政権を有する国、すなわちアメリカ政府に対して日本国政府がその糾正を求めると申しますか、是正をさせることを適法に主張するということは可能であると考えます。