運営者 Bitlet 姉妹サービス
使い方 FAQ このサイトについて | login
17件の議事録が該当しました。

該当会議一覧(1会議3発言まで表示)

  • 1

2020-11-17 第203回国会 参議院 内閣委員会 第2号

ですから、少女時代にそのことを教えられまして、ああ、安定的な皇位継承というのは本当に先人の様々な努力のたまものだったんだとその重さを認識しましたが、そうでなければ、学校教育で余り教えないし、マスコミも余り伝えていないということが現状で、国民の理解というのがまだ進んでいないのではないかというふうに思います。  五十九代宇多天皇はいかがでしたか。皇籍離脱された後、ちょっと説明してください。

山谷えり子

2013-04-25 第183回国会 参議院 予算委員会 第12号

ただ、KARAだとか少女時代なんていうのは、国民、我々はほとんどが知っていると。これは明らかにやはり負けているという。ただ、私は、日本、まあ韓国の方には失礼ですけど、やはりこの風景や食の充実や、やはり各四十七都道府県のそれぞれ持った、バリエーションを持った魅力は、韓国の方も日本にやはりかなわないと言う方も多いです。  

藤巻幸夫

2006-06-09 第164回国会 衆議院 沖縄及び北方問題に関する特別委員会 第4号

それは、元島民方々等も御一緒に、土肥先生とともに、昨年、現地へ参らせていただいたわけでございますけれども、少女時代には択捉にある郵便局の窓口に、私はここに座っていたんだという方が、もう七十幾つでございます。そういった時の流れというのは、本当に元島民方々にとっては、短いような、それとも圧倒的に長いような思いだと思います。  

小池百合子

2000-10-31 第150回国会 参議院 労働・社会政策委員会 第1号

早い時代にどういう職業についたらいいか、そんなことを学ぶことが職業意識を向上させて、何になりたいかな、大きくなったらこういうことをやりたいかなと、そういうふうに子供たちが思うことが少年少女時代生活を充実させることにもつながるのではないかと思うんです。そして、やはり少女時代、少年時代人間生活をより豊かにするのではないかと考えるのであります。  

高橋紀世子

1998-02-18 第142回国会 衆議院 本会議 第13号

少年少女時代は、純粋で最も感性豊かなときです。それに、長寿は長い間の人類の夢でした。青少年高齢者が強い疎外感を抱くようでは、真に自由で民主的な社会とは言えません。  これに関連してお伺いしておきたいのは、高齢者雇用の問題です。高齢者といっても、今日、元気なお年寄りがふえています。ところが、六十歳定年制のもとでは、働きたくてもなかなか仕事がないのが実情です。

加藤紘一

1992-05-29 第123回国会 参議院 国際平和協力等に関する特別委員会 第13号

公述人松井義子君) 私は、言葉にこだわる一人として、かつての十五年戦争少女時代を過ごした者として、またかつての侵略戦争の後始末の一端にかかわる運動につながっている者として、PKO法案という実質自衛隊海外派兵法案並びに関連二法案に強く反対しています。  言葉には命があり実力があります。私の少女時代皇民化教育一辺倒の中でまさにこのことが実証されました。

松井義子

1988-04-22 第112回国会 衆議院 文教委員会 第8号

もっとはっきり言えば、そういう大きい目標が、えてして目前受験というか進学に一番の目標が絞られてしまって、それぞれの伸び行く幼年期から少年少女時代目前受験勉強に追われてゆとりを失っておるということが一番の不幸さではないか。それを取り除くためには、おっしゃるように今までのような画一的な教育から多様化個性化教育に向けていかなければならない。

中島源太郎

1986-12-15 第107回国会 参議院 社会労働委員会 第7号

亡くなった老女は、過去を語りたがらなかったのでございますが、少女時代に身売りをされまして、国内から満州へと流れ流れて、ついにこの地域にたどり着いてひとり暮らしの道を歩き、孤独死をいたしたものと見られております。この老女生活保護を受けておりました。心臓が悪いため入退院を繰り返しておりました。福祉事務所で何かと頻繁に連絡をとっておりました。

見坊和雄

1975-06-17 第75回国会 参議院 社会労働委員会 第18号

こうした苦しい少女時代、青春時代から今日まで、原爆手帳の交付以外、国家的な援助は全くありませんでした。  先ほど申し上げましたように、姉は結核で倒れたときに離婚しましたが、その後、姉も私も病気がちで、特に姉は糖尿とか胆石、神経痛などがずっと繰り返して起こり、体が弱いためいつ原爆症が出てくるかもわからない不安がありました。ましてや結婚などする気にもなれません。現在とも、いま二人のままであります。

室田秀子

1971-11-11 第67回国会 衆議院 本会議 第13号

戸叶さんは、明治四十一年、長野県松本市にお生まれになり、教育家として令名高い御両親の薫陶を受けて少女時代を過ごされました。  昭和四年、同志社女子専門学校英文科を卒業後、朝日新聞の記者であった現参議院議員戸叶武先生と結婚し、家庭を守るかたわら、英語塾や女学校で教鞭をとっておられましたが、昭和十五年、夫君とともに大陸新報社記者として上海に渡られました。

小平久雄

1968-05-24 第58回国会 衆議院 文教委員会 第22号

こういう人たちはみんな親がバンコクへ行って仕事をしておる、ある一定の期間だけたまたまタイという国で少年時代少女時代を過ごしておる、いつか日本に帰る。そういう意味での日本人、日本語教育だと思います。ですから、こういう人々に対する外国人学校制度の適用というものはどこの国でも起こる問題でございまして、比較的問題ない。

谷川和穗

1950-05-02 第7回国会 衆議院 厚生委員会 第36号

私は少女時代日清戰争の切り合い、殺し合いの幻燈を見てから、非戰論者でありましたことと、また半世紀以前の話ではありますが、夫は学生時代から英米の哲学、神学博士方日本語を教えておりまして、多数の英米人知つておりましたことと、私も数名の先生に教えられましたことがありますので、英米人の親切や愛は、私どものように親子の間に至るまで、折算的の愛でも、親切でもない点を知つて、その人となりを二人は非常に尊敬しておりましたので

小杉イ子

  • 1