運営者 Bitlet 姉妹サービス
使い方 FAQ このサイトについて | login
2件の議事録が該当しました。

該当会議一覧(1会議3発言まで表示)

  • 1

2004-04-14 第159回国会 参議院 国際問題に関する調査会 第6号

第一は、対話インフラを整備をしておくこと。  具体的には、日本基幹図書アラビア語への計画的翻訳であります。イスラム圏では出版事情が大変悪く、日本に関する出版点数も数えるほどしかないということでございました。そうであれば、基本的な日本の書物ですとか映像ソフトも含めて翻訳をしまして、現地の大学、研究機関図書館等に贈ることが非常に有益であると考えます。  

荒木清寛

2004-02-18 第159回国会 参議院 国際問題に関する調査会 第4号

その利益に見合った資源を事前に配分しておく、対話インフラを整備しておくということは国の適切な行動になると思うんですけれども、一つ考えられますのは、日本基幹図書計画的翻訳であります。イスラム圏大変出版事情が悪いらしくて、出版点数も少ないですし、そのうち日本に関するものは数えるほどであるというふうに聞いております。一般のアラビア語の読者が日本について知る機会は非常に少ないのですね。

橋爪大三郎

  • 1