1949-04-28 第5回国会 衆議院 内閣委員会外務委員会連合審査会 第1号
五号は「國際機関及び國際会議への参加並びに國際協力の促進」になつておりますが、これは國際連合を初めといたしまして國際経済機構、ユネスコ等すべての國際常設機関を意味し、また國際協力の促進と申しますのは、一般的國際協力のほかに國際郵便、度量衡、工業所有権あるいは麻藥等に関する國際行政に関する協力事項を含んでおります。
五号は「國際機関及び國際会議への参加並びに國際協力の促進」になつておりますが、これは國際連合を初めといたしまして國際経済機構、ユネスコ等すべての國際常設機関を意味し、また國際協力の促進と申しますのは、一般的國際協力のほかに國際郵便、度量衡、工業所有権あるいは麻藥等に関する國際行政に関する協力事項を含んでおります。
第五の國際機関及び國際会議への参加並びに國際協力の促進でありますが、國際機関と申しますのは、國際連合及び國際経済機構、ユネスコ等、すべての國際常設機関を意味しておるのでありまして、また國際協力の促進と申しますのは、一般的國際協力のほかに、國際郵便、度量衝、鉱業所有権あるいは麻藥等に関する國際行政に関する協力事項をも含んでおります。
第四は調整局の経費でありまして、國際情勢一般及び各國際機関の動向並びに政治経済、外交に関する調査、研究を行う経費として、五百八十六万三千円を、その外國際情勢の基本調査研究に必要な経費として、三百五十二万三千円、合計九百三十八万六千円を計上したのであります。 第五は管理局の経費であります。
從いまして、外務省の任務というふうな規定がございまして、たとえば外交政策の企画、立案とその実施、あるいは通商航海に関する利益の保護と増進、外交使節及び領事官の派遣とその接受、條約その他の國際約束の締結、國際機関及び國際会議への参加並びに國際協力の促進、内外事情の報道と外國との文化交流、あるいは海外の渡航の問題、または連合國官憲との連絡とこれに関連する各行政機関の事務の総合調整、要するに対外関係一般に
援助外資の供與を懇請し、経済復興計画の早期実施に資することが望ましく、これと並行して、吉田総理が答弁されているごとくに、講和條約締結に先行する何らかの取決めが行われることを熱望するものでありまして極めて重大な時期に当り、政府の不断の努力を期待すると共に、國際経済に参加し、十分な活動をなし得るためには、思想、経済、政治等の各部門、特に経済に重点を置いて、國際的に活躍し得る人材を把握することのために、國際機関
御承知の通り、國際連合は今後の國際機構の根幹となるものでありまして、すべての國際機関はこのユノーを根幹としまして派生するような形式になつているのであります。
從つてこの会合にもしどういう形式においてでも出席ができますれば、一日も早くわれわれが國際的な自由をとりもどして、正式に独立國としての代表を、國際連盟を中心とするあらゆる國際機関に參加し得られるように、意思表示をすることになるだろうと思いますが、まだこれらの点について、別に政府として方針を決定しているわけではございません。
労働組合側におきましては、産別系統が態度保留の回答がありましたし、まだ未回答の組合もありまするが、今日まで賛成の回答が寄せられましたのが六五%に達しておりまするし、経営者團体においては、二つとも賛成の意を表されてきましたので、この回答を得ました政府といたしましては、いずれにいたしましても講和会議前に國際機関に復帰するということは非常な困難が伴うものでありますから、関係方面に十分懇請をいたしまして、できれば
次に常任委員会の所管に関しましては、外務委員会の國際会議及び國際機関とあるのは、近き將來の講和会議をも含むのであるが、また講和会議は普通の國際会議とは異なり、わが國にとつてはすこぶる重大問題であつて、國民代表たる議員全体がこれに関與すべきで、これは特別の委員会でやるべきではないか。
たとえば、外務委員会の第三に「國際会議及び國際機関に関する事項」というのがございますが、この「國際会議」を廣く解釈しますと、來るべき平和会議なども、これに含まれるような解釈ができるわけでありますが、平和会議のようなものは、申し上げるまでもなく、この外務委員会に出してあります國際会議とは、別個な、大きな意味をもつものでありまして、それが議院の問題となります際には、当然全議員の新たな考えのもとに、外務委員会以外
○大池事務総長 実は前には、ここは通商航海に関する事項というのがあつたのでありますが、それが参議院の大体の最終の法案にもいまの國際会議並びに國際機関に関する事項ということになつたのでありまするから、特に先ほどからお話になつております將來の講和会議と言いますか、そういうものも考えられるというようなことから、こういう言葉の方が、かえつていいのではないかという意味で御修正を願つたわけであります。