1978-04-21 第84回国会 衆議院 外務委員会 第16号
アラビア語の方から日本語への翻訳につきましても、最近のエジプトの作家タハ・フセインの作品二つ等ぽつぽつと翻訳が行われ、刊行されているわけでございます。
アラビア語の方から日本語への翻訳につきましても、最近のエジプトの作家タハ・フセインの作品二つ等ぽつぽつと翻訳が行われ、刊行されているわけでございます。
○細谷委員 そこで、私がお尋ねいたしたい点は、全国に、一つの会社で多いところは四つ、あるいは二つ等、十社になんなんとする会社が分散して工場を持っておるわけであります。せんだっての新聞に、会社の名前は申し上げませんけれども、この複数工場を持っておる会社が転換を機に集中生産をやりたい、こういうことが具体化しつつあるようであります。これについて通産省は御存じかどうか、お伺いいたします。
そこでお尋ねしたいのは、先ほどからお話もありましたけれども、千隻以上係留できる能力を持っているところあるいは五百隻、三百隻、種々雑多でありますけれども、この設置者並びに管理者は、先ほどお話のあった四つなりあるいは本年中には必ず着手できるであろう二つ等を含めて、いずれも地方公共団体が多いわけであります。