1967-03-14 第55回国会 参議院 本会議 第3号
来たる二十七日から四月二日まで、スペインのパルマ・デ・マヨルカにおいて開催される列国議会同盟本年度春季会議に、本院から津島文治君、小酒井義男君、加藤シヅエ君を派遣いたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
来たる二十七日から四月二日まで、スペインのパルマ・デ・マヨルカにおいて開催される列国議会同盟本年度春季会議に、本院から津島文治君、小酒井義男君、加藤シヅエ君を派遣いたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
理事会において協議いたしました結果、来たる三月二十七日から四月二日まで、スペインのパルマ・デ・マヨルカにおいて開催の列国議会同盟一九六七年度春季会議に出席するため、同会議・経済及び社会委員会副委員長加藤シヅエ君のほか、議員二人を派遣することとし、その会派に対する割り当ては、自由民主党及び日本社会党おのおの一人とすることに意見が一致いたしました。
そのうちで、議員の関係の旅費、すなわち、IPUの年次大会でありますとか、春季会議でありますとか、そういうもの、つまり、議員の旅費として計上されておりますものが、参議院が二十一名分、衆議院が三十三名分でございます。この比率は大体六三%になっております。しかるに、この実行上検討してみますと、四十年度の実績で申しまして、衆議院の三十九名に対しまして、参議院が三十一名を派遣しておるわけでございます。
来たる四月十一日から同月十六日まで、オーストラリアのキャンベラにおいて開催される列国議会同盟本年度春季会議に、本院から金丸冨夫君、相澤重明君、加藤シヅエ君を派遣いたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
理事会において協議いたしました結果、来たる四月十一日から同月十六日まで、オーストラリアのキャンベラにおいて開催の列国議会同盟一九六六年度春季会議に出席するため、同会議・経済及び社会委員会副委員長加藤シヅエ君のほか、議員二人を派遣することとし、その会派に対する割り当ては、自由民主党及び日本社会党おのおの一人とすることに意見が一致いたしました。
来たる四月十九日から同月二十五日まで、アイルランドのダブリンにおいて開催される列国議会同盟本年度春季会議に、本院から岸田幸雄君、森元治郎君、加藤シヅエ君を派遣いたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
理事会において協議いたしました結果、来たる四月十九日から同月二十五日まで、アイルランドのダブリンにおいて開催の興国議会同盟一九六五年度春季会議に出席するため、同会議・経済及び桂会委員会副委員長加藤シヅエ君のほか、議員二名を派遣することとし、その会派に対する割り当ては、自由民主党及び日本社会党おのおの一名とすることに意見が一致いたしました。
先般、列国議会同盟一九六四年度春季会議に出席のため、本院から派遣せられました議員団の報告につきましては、前例により、口頭報告を省略して、報告書を本委員会の会議録に掲載することにいたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
三月三十日から四月五日までのスイスのルツェルンにおける今年度IPU春季会議、及びこれと相前後いたしまする同執行委員会及び評議委員会に出席のため、出張を命ぜられまして、私は先月の二十九日に出発いたしまして、一昨日、四月七日に帰国いたしました。 詳細につきましては別途御報告申し上げますが、ある程度の成果をあげて帰ってくることができましたことは、まことに幸いとするところでございます。
来たる三十日から四月五日まで一週間、スイスのルツェルンにおいて開かれます列国議会同盟春季会議に、私以下数名が出席することを議院運営委員会において御決定をいただいておるのでありますが、国会開会中でもあり、非常に忙しいときでございますので、私といたしましては、できるだけ日程を詰めまして、大体四月九日には帰国いたしたいと考えておる次第でございます。
三月三十日から四月五日まで、スイスのルッツェルンにおいて開催される列国議会同盟本年度春季会議に、本院から鳥畠徳次郎君、加藤シヅエ君を派遣いたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
理事会において協議いたしました結果、来たる三月三十日から四月五日まで、スイスのルッツエルン市において開催の列国議会同盟一九六四年度春季会議に出席するため、議員二名を派遣することとし、その会派に対する割り当ては、自由民主党及び日本社会党おのおの一名とすることに意見が一致いたしました。 右理事会申し合わせのとおり決定することに御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
来たる四月十五日から同月二十一日まで、スイスのローザンヌにおいて開催される列国議会同盟本年度春季会議に、本院から鹿島俊雄君、田中一君を派遣いたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
理事会において協議いたしました結果、来たる四月十五日から同月二十一日までの一週間、スイスのローザンヌ市において開催の列国議会同盟一九六三年度春季会議に出席するため、議員二名を派遣することとし、その会派に対する割当は、自由民主党及び日本社会党おのおの一名とすることに意見が一致いたしました。 右理事会申し合わせのとおり決定することに御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
今春本院から列国議会同盟会議春季会議に出席のため議員派遣が行なわれたのでありますが、本件の報告につきましては、便宜口頭報告を省略いたしまして、報告書を本委員会の会議録に掲載することにいたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
理事会において協議いたしました結果、来たる四月二十三日から同月二十九日までの一週間、ローマにおいて開催の列国議会同盟一九六二年度春季会議に出席するため、議員二名を派遣することとし、その会派に対する割当は、自由民主党及び日本社会党おのおの一名とすることに意見が一致いたしました。 右理事会申し合わせのとおり決定することに御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
来たる四月二十三日から同月二十九日までローマにおいて開催される列国議会同盟本年度春季会議に、本院から鈴木恭一君、武内五郎君を派遣いたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
私は、昨年、本院から、、ジュネーブで開催されました列国議会同盟春季会議に派遣されまして、経済社会委員会に属し出席したのでありますが、その際、経済共同体のとる政策が世界貿易にいかなる影響を及ぼすか、ということが重大な議題の一つでありました。
来たる四月三日から同月九日まで、スイスのジュネーブにおいて開催される列国議会同盟本年度春季会議に、本院から西郷吉之助君、仲原善一君、木村穂八郎君を派遣いたしたいと存じますが、御異議ございませんか。 〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕
○委員長(斎藤昇君) なお、先般の本委員会において、議員の外国派遣の件について決定いたしました際、派遣議員の氏名を御報告いたしたのでありますが、列国議会同盟春季会議に出席のための派遣議員のうち、藤原道子君は、都合により木村禧八郎君に変更になりましたので、この際、御報告いたしておきます。 それでは、本日はこれにて散会いたします。 午前十一時四十六分散会