運営者 Bitlet 姉妹サービス
使い方 FAQ このサイトについて | login
44500件の議事録が該当しました。

該当会議一覧(1会議3発言まで表示)

1947-07-24 第1回国会 衆議院 議院運営委員会 第7号

内容從つてという解釈は、先ほどの事務総長言つた内容云云の言葉をとらえて、内容的に労働委員会に付託すべきものだという解釈ができるとすれば、事務総長言つてつた原則論は、なんぼでも拡大できる。ぼくはそうじやないと思う。労働委員会というものは労働に関する法律をやるべきものであつて行政機構を云々すべきものじやないと思う。

小島徹三

1947-07-24 第1回国会 衆議院 治安及び地方制度委員会 第5号

この委員會治安及び地方制度常任委員會でありますから、治安全體に關することを調査、審議、あるいは討議すべきものと解釈しております。そしてこの委員會の職務の内容は、すなわち行政警察全體、消防全體、地方制度等でありますから、これは廣い意味行政警察に關係ありますから、當然調査すべき義務があると感じております從つて他特別委員會を設ける、設けぬは別問題であります

坂東幸太郎

1947-07-16 第1回国会 衆議院 司法委員会 第4号

ただ問題は、その違法ということをどう解釈するかについて相当議論のあるものであるから、これは一般の解釈に委ねて、しかも違法性の具備ということは、不法行為に伴う当然の基本的條件でありますから、あえて問題を残すような規定の上に違法という文字を存置する必要もないように思われますが、この点はどういうふうにお考えになつておりましようか。

佐瀬昌三

1947-07-12 第1回国会 衆議院 司法委員会 第3号

この点は十分に認め、尊重して、政府から議院へ提出せられ、議長から本委員会にまわつてまするときに、それについては議論がありまするけれども、その議論についてはしばらく差控えて、政府が準備して出されたものとわれわれは解釈して、本委員会においてこれを取捨選択し、本委員会の案として議会へ提出する。

鍛冶良作

1947-07-12 第1回国会 衆議院 本会議 第16号

なお、最後に特に御報告申し上げる点としましては、鍛冶君より憲法の根本的解釈問題が提起せられ、政府法律発案権はない、本法案の処置について、政府は、この法案委員会発議とするについては、いかなる見解を持つかとの質疑に対し、当局は、憲法解釈は、政府にも発案権ありと考えて処置したい旨の答弁でありましたが、憲法解釈問題につきましては、委員会は両論にわかれたのでありますが、結局それは最高裁判所において決定

松永義雄

1947-07-11 第1回国会 衆議院 財政及び金融委員会 第4号

中崎委員 ただいまの御答弁によりますと、質的に預金の性質がよくなると言われておりますが、それはもちろんこの貯蓄意味をもつた比較的長期の安定した預金だという意味に大体解釈すると同時に、一つ組合を通してほかのたくさんの組合員寄つて集まつた零細な金かもしれませんが、そういうものが集まつた預金であるから安定だというふうにも解釈されると思います

中崎敏

1947-07-09 第1回国会 参議院 本会議 第14号

そうでなくて、政府としてはこういうような権威のある解釈を持つておるということを御発表下さるか。どちらかにいたしませんと、この点から相当大きな混乱が生ずる虞があると信ずるのであります。(拍手)その点についても御答弁を願いたい。  第四に、経済白書の中に貯蓄の増加ということが、これがインフレーシヨンを阻止する上において重要な意義を持つておるということをしばしば述べておいでになる。

波多野鼎

1947-07-08 第1回国会 衆議院 議院運営委員会 第3号

これは御承知の通り滯在雜費と称する一つ方法によつて、実際の不足に多少なりとも賄いをし得るような途が、あらゆる規定を参酌いたしまして、この程度ならば許されるということで、從來大藏省の通牒に基いて、私どもの方は雜費という形で出してあるわけでありまして、滯在手当という一つ手当として出す場合には、手当支給に関する一つの法規が要るという解釈になると思いますから、滯在手当としては出し得ないのであります

大池眞

1947-07-08 第1回国会 衆議院 議院運営委員会 第3号

大体、大部分の人は家を持たない人が多いのですから、議会に出席することは、旅行の一部分であるとも解釈できる。こういう意味において、たとえば派遣旅費が二百円であれば、滯在手當は百円。こういうふうに、はつきりした方がいいのではないかとわれわれは思うのですが、ただいまの事務総長の御説明で、他に便法があるようにも承りました。

山口喜久一郎

1947-07-04 第1回国会 衆議院 本会議 第11号

これはおそらく、わが國勤労大衆の一般的解釈と合致するであろうと思うのであります政府は、必ずその意味において、わが國勤労大衆の師事を十分に受け得るであろうということを、信じておるのであります。なお、摘発の問題、隠匿物資、また経済上の問題につきましては、所轄大臣より答弁があることと存じます。以上をもつて答弁にかえたいと存じます。(拍手)    〔國務大臣和田博雄登壇

片山哲

1947-07-03 第1回国会 参議院 本会議 第10号

あれは強度の社会主義政策の実現のためのカモフラージュであるというふうに、幾通りにも解釈しておるのであります。そこで一体経済面における具体的な政策は何であるのか、殊に総理大臣高度民主主義こそは産業を隆昌ならしめる基本であると言われた。これは一体統制経済の強化を指すのか。或いは更に進んで計画経済を強行しようというのか。この点を明白に具体的に御答弁が願いたいのであります

一松政二

1947-07-03 第1回国会 衆議院 本会議 第10号

拍手)また他の解釈によりますならば、ただいま星島君の言われましたように、全閣僚がそろつた後に、一緒に任命の形式を受けることも、一つ方法でありますけれども、それはその時の情勢に應じて、最も適当なりとする方法をとることが必要と思うのであります。私はその意味において前者を採用いたしました。  

片山哲

1947-07-02 第1回国会 衆議院 本会議 第9号

資本家は、企業整備と從業員の縮小整理とを同意語解釈し、一斎に企業整備、すなわち人員整理を呼号しておるようであります。私も、敗戰日本の荒廃した経済を再建するためには、企業整備を断行し、生産能率高率化をはかることが必要であると存じます。しかし企業整備、すなわち人員整理という観念から、失業者の発生を当然とするがごとき方策に対しては、反対せざるを得ないのであります

加藤勘十

1947-07-02 第1回国会 衆議院 本会議 第9号

この点につきましては、加藤君は、これに関連をしまして、完全雇傭の問題を取上げておりまするが、この完全雇傭という問題については、これを廣く解釈する場合と、狭く解釈する場合において、考え方が違つてまいりまするが、大体において資金も豊富であり、生産資材も十分にあり、施設も相当潤沢であるアメリカでさえも、廣い意味における完全雇傭は、なかなか実現しないのでございます。  

米窪滿亮

1947-06-30 第1回国会 参議院 議院運営委員会 第3号

そうしてそれの範囲内、範囲内というか、それの解釈をむしろ議長なる或いはこの委員会なりが当るということにするがいいんじやないかと考えます。つまり予め基準をここで考えるか、さもなければ、基準を予め考えないで、例えばこの委員会が各々の具体的事例に当つて総て判定して行くか、どちらが取るべきであるか、併しできれば予めの基準というやつが、考えられれば考えた方ゐいいんじやないか、こういう意見であります

佐々木良作

1947-06-27 第1回国会 衆議院 議院運営委員会 第1号

むしろ、これはわれわれ全体の問題として、しかも重要なものとして、みなタツチできるようなことがいいのではないかというお話でありまして、この國際会議というものは、個々別々のいろいろの面の國際会議であつて、今度の予想せられるような大きな意味講和会議を含むということは、無理ではないかという御議論でありましたが、字句の解釈は、今ここで運営委員会の方で、この國際会議には、講和会議は含むとか含まぬとかいうような

大池眞

1947-06-27 第1回国会 衆議院 議院運営委員会 第1号

こういうことを事務整理上、おそれられて、おるかに私は解釈ます。それは当然のことであります議長のとつた行動なり、あるいはこの規則の疑義に対して、これが本質的な疑義を生じた場合には、三日前にやつたことでも、多数の院議によつてこれを覆えし、抹消するというようなことは、衆議院の権能として当然なことである。

山口喜久一郎